<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title></title>
	<atom:link href="http://definingcharacters.com/blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://definingcharacters.com/blog</link>
	<description></description>
	<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 19:03:01 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Good</title>
		<link>http://definingcharacters.com/blog/2010/08/01/good/</link>
		<comments>http://definingcharacters.com/blog/2010/08/01/good/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 00:00:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>j.t.</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[G]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://definingcharacters.com/blog/?p=765</guid>
		<description><![CDATA[
Alicia from Oregon requested the Chinese translation for &#8220;good&#8221; as in &#8220;damn, I&#8217;m gooood&#8221;&#8230;  *pats self on back*

Want to see this character embroidered on a women&#8217;s or unisex t-shirt?   Or on a women&#8217;s or unisex tank top?  Click the appropriate preceding link.  Got a translation request of your own  Contact me!

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<p>Alicia from Oregon requested the Chinese translation for &#8220;good&#8221; as in &#8220;damn, I&#8217;m gooood&#8221;&#8230;  *pats self on back*</p>
<p><img src="http://definingcharacters.com/images/shan4.gif" alt="" /></p>
<blockquote><p>Want to see this character embroidered on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/gbtknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/hbtknow.html?dc">unisex</a> t-shirt?   Or on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/wtkknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/utkknow.html?dc">unisex</a> tank top?  Click the appropriate preceding link.  Got a translation request of your own  <a href="http://definingcharacters.com/blog/contact/">Contact</a> me!</p></blockquote>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://definingcharacters.com/blog/2010/08/01/good/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Discipline</title>
		<link>http://definingcharacters.com/blog/2010/07/01/discipline/</link>
		<comments>http://definingcharacters.com/blog/2010/07/01/discipline/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Jul 2010 00:00:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>j.t.</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[D]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://definingcharacters.com/blog/?p=757</guid>
		<description><![CDATA[
Ava from California requested the Chinese translation for &#8220;discipline&#8221; as in &#8220;I&#8217;m so disciplined even Marines are in awe&#8221;&#8230;  yeah, that&#8217;s right.

&#8230;  where essentially the first character refers to one&#8217;s &#8220;self&#8221; and the second character refers to the &#8220;discipline&#8221; quality.
Want to see these characters embroidered on a women&#8217;s or unisex t-shirt?   Or on a women&#8217;s or unisex tank [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<p>Ava from California requested the Chinese translation for &#8220;discipline&#8221; as in &#8220;I&#8217;m so disciplined even Marines are in awe&#8221;&#8230;  yeah, that&#8217;s right.</p>
<p><img src="http://definingcharacters.com/images/zi4lyu4.gif" alt="" /></p>
<p>&#8230;  where essentially the first character refers to one&#8217;s &#8220;self&#8221; and the second character refers to the &#8220;discipline&#8221; quality.</p>
<blockquote><p>Want to see these characters embroidered on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/gbtknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/hbtknow.html?dc">unisex</a> t-shirt?   Or on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/wtkknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/utkknow.html?dc">unisex</a> tank top?  Click the appropriate preceding link.  Got a translation request of your own  <a href="http://definingcharacters.com/blog/contact/">Contact</a> me!</p></blockquote>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://definingcharacters.com/blog/2010/07/01/discipline/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Poet</title>
		<link>http://definingcharacters.com/blog/2010/06/01/poet/</link>
		<comments>http://definingcharacters.com/blog/2010/06/01/poet/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Jun 2010 00:00:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>j.t.</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[P]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://definingcharacters.com/blog/?p=751</guid>
		<description><![CDATA[
Ondrea from New Mexico requested the Chinese translation for &#8220;poet&#8221; as in &#8220;the poet moved her to tears&#8221;&#8230;  I, on the other hand, must have terrible allergies&#8230;  =O

&#8230;  where essentially the first character means &#8220;poem&#8221; and the second character means &#8220;person.&#8221;
Want to see these characters embroidered on a women&#8217;s or unisex t-shirt?   Or on a women&#8217;s or unisex [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<p>Ondrea from New Mexico requested the Chinese translation for &#8220;poet&#8221; as in &#8220;the poet moved her to tears&#8221;&#8230;  I, on the other hand, must have terrible allergies&#8230;  =O</p>
<p><img src="http://definingcharacters.com/images/shi1ren2.gif" alt="" /></p>
<p>&#8230;  where essentially the first character means &#8220;poem&#8221; and the second character means &#8220;person.&#8221;</p>
<blockquote><p>Want to see these characters embroidered on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/gbtknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/hbtknow.html?dc">unisex</a> t-shirt?   Or on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/wtkknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/utkknow.html?dc">unisex</a> tank top?  Click the appropriate preceding link.  Got a translation request of your own  <a href="http://definingcharacters.com/blog/contact/">Contact</a> me!</p></blockquote>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://definingcharacters.com/blog/2010/06/01/poet/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Opponent</title>
		<link>http://definingcharacters.com/blog/2010/05/01/opponent/</link>
		<comments>http://definingcharacters.com/blog/2010/05/01/opponent/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 May 2010 00:00:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>j.t.</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[O]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://definingcharacters.com/blog/?p=745</guid>
		<description><![CDATA[Ron from California requested the Chinese translation for &#8220;opponent&#8221; as in &#8220;I dominated my opponent in competition&#8221;&#8230;  werd.

&#8230;  where essentially the first character means &#8220;opposite&#8221; and the second character means &#8220;hand.&#8221;
Want to see these characters embroidered on a women&#8217;s or unisex t-shirt?   Or on a women&#8217;s or unisex tank top?  Click the appropriate preceding link. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ron from California requested the Chinese translation for &#8220;opponent&#8221; as in &#8220;I dominated my opponent in competition&#8221;&#8230;  werd.</p>
<p><img src="http://definingcharacters.com/images/dui4shou3.gif" alt="" /></p>
<p>&#8230;  where essentially the first character means &#8220;opposite&#8221; and the second character means &#8220;hand.&#8221;</p>
<blockquote><p>Want to see these characters embroidered on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/gbtknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/hbtknow.html?dc">unisex</a> t-shirt?   Or on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/wtkknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/utkknow.html?dc">unisex</a> tank top?  Click the appropriate preceding link.  Got a translation request of your own  <a href="http://definingcharacters.com/blog/contact/">Contact</a> me!</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://definingcharacters.com/blog/2010/05/01/opponent/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Independent Strength</title>
		<link>http://definingcharacters.com/blog/2010/04/01/independent-strength/</link>
		<comments>http://definingcharacters.com/blog/2010/04/01/independent-strength/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Apr 2010 00:00:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>j.t.</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[I]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://definingcharacters.com/blog/2009/06/15/independent-strength/</guid>
		<description><![CDATA[Anthony from Kentucky requested the Chinese translation for &#8220;independent strength&#8221; as in &#8220;my independent strength relies on no one&#8221;&#8230;  *nods and flexes muscles*

&#8230;  where essentially the first character insinuates &#8220;being by yourself&#8221; and is the &#8220;independent&#8221; in &#8220;independent strength,&#8221; and the second character means &#8220;strength.&#8221;
Want to see these characters embroidered on a women&#8217;s or unisex [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Anthony from Kentucky requested the Chinese translation for &#8220;independent strength&#8221; as in &#8220;my independent strength relies on no one&#8221;&#8230;  *nods and flexes muscles*</p>
<p><img src="http://definingcharacters.com/images/du2li4z.gif" alt="" /></p>
<p>&#8230;  where essentially the first character insinuates &#8220;being by yourself&#8221; and is the &#8220;independent&#8221; in &#8220;independent strength,&#8221; and the second character means &#8220;strength.&#8221;</p>
<blockquote><p>Want to see these characters embroidered on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/gbtknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/hbtknow.html?dc">unisex</a> t-shirt?  Or on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/wtkknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/utkknow.html?dc">unisex</a> tank top?  Click the appropriate preceding link.  Got a translation request of your own?  <a href="http://definingcharacters.com/blog/contact/">Contact</a> me!</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://definingcharacters.com/blog/2010/04/01/independent-strength/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Kiss</title>
		<link>http://definingcharacters.com/blog/2010/03/01/kiss/</link>
		<comments>http://definingcharacters.com/blog/2010/03/01/kiss/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 00:00:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>j.t.</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[K]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://definingcharacters.com/blog/2009/07/15/kiss/</guid>
		<description><![CDATA[Valerie from Virginia requested the Chinese translation for &#8220;kiss&#8221; as in &#8220;kiss me baby, KISS ME!&#8221;&#8230;  *muah*

&#8230;  where essentially the first character insinuates something &#8220;intimate&#8221; and the second character embodies the &#8220;kiss&#8221; itself.
Want to see these characters embroidered on a women&#8217;s or unisex t-shirt?  Or on a women&#8217;s or unisex tank top?  Click the appropriate [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Valerie from Virginia requested the Chinese translation for &#8220;kiss&#8221; as in &#8220;kiss me baby, KISS ME!&#8221;&#8230;  *muah*</p>
<p><img src="http://definingcharacters.com/images/qin1wen3.gif" alt="" /></p>
<p>&#8230;  where essentially the first character insinuates something &#8220;intimate&#8221; and the second character embodies the &#8220;kiss&#8221; itself.</p>
<blockquote><p>Want to see these characters embroidered on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/gbtknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/hbtknow.html?dc">unisex</a> t-shirt?  Or on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/wtkknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/utkknow.html?dc">unisex</a> tank top?  Click the appropriate preceding link.  Got a translation request of your own?  <a href="http://definingcharacters.com/blog/contact/">Contact</a> me!</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://definingcharacters.com/blog/2010/03/01/kiss/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Thai Boxing</title>
		<link>http://definingcharacters.com/blog/2010/02/01/thai-boxing/</link>
		<comments>http://definingcharacters.com/blog/2010/02/01/thai-boxing/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 00:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>j.t.</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[T]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://definingcharacters.com/blog/2008/11/15/thai-boxing/</guid>
		<description><![CDATA[Ginna from Tennessee requested the Chinese translation for &#8220;Thai boxing&#8221; as in the martial art&#8230;  someone help me out here&#8230;  isn&#8217;t that called Muay Thai?

&#8230;  where essentially the first character means &#8220;Thai,&#8221; the second character means &#8220;nation,&#8221; and the third character means &#8220;fist&#8221; but refers to &#8220;boxing&#8221; in this case.  So loosely, &#8220;Thailand boxing.&#8221;
Want to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ginna from Tennessee requested the Chinese translation for &#8220;Thai boxing&#8221; as in the martial art&#8230;  someone help me out here&#8230;  isn&#8217;t that called Muay Thai?</p>
<p><img src="http://definingcharacters.com/images/tai4guo2quan2.gif" alt="" /></p>
<p>&#8230;  where essentially the first character means &#8220;Thai,&#8221; the second character means &#8220;nation,&#8221; and the third character means &#8220;fist&#8221; but refers to &#8220;boxing&#8221; in this case.  So loosely, &#8220;Thailand boxing.&#8221;</p>
<blockquote><p>Want to see these characters embroidered on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/gbtknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/hbtknow.html?dc">unisex</a> t-shirt?  Or on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/wtkknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/utkknow.html?dc">unisex</a> tank top?  Click the appropriate preceding link.  Got a translation request of your own?  <a href="http://definingcharacters.com/blog/contact/">Contact</a> me!</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://definingcharacters.com/blog/2010/02/01/thai-boxing/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Gweilo</title>
		<link>http://definingcharacters.com/blog/2010/01/01/gweilo/</link>
		<comments>http://definingcharacters.com/blog/2010/01/01/gweilo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 00:00:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>j.t.</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[G]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://definingcharacters.com/blog/2009/05/15/gweilo/</guid>
		<description><![CDATA[Dale from Wyoming requested the Chinese translation for &#8220;gweilo&#8221;&#8230;  which is a Cantonese term for Caucasian men&#8230;  and depending on context, can be used in a derogatory fashion&#8230;  *crosses minefield cautiously*&#8230;

&#8230;  where essentially the first character means &#8220;ghost&#8221; and the second character insinuates &#8220;man&#8221; or &#8220;guy.&#8221;  So loosely, &#8220;ghost guy.&#8221;
Want to see these characters embroidered [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dale from Wyoming requested the Chinese translation for &#8220;gweilo&#8221;&#8230;  which is a Cantonese term for Caucasian men&#8230;  and depending on context, can be used in a derogatory fashion&#8230;  *crosses minefield cautiously*&#8230;</p>
<p><img src="http://definingcharacters.com/images/gui3lao3.gif" alt="" /></p>
<p>&#8230;  where essentially the first character means &#8220;ghost&#8221; and the second character insinuates &#8220;man&#8221; or &#8220;guy.&#8221;  So loosely, &#8220;ghost guy.&#8221;</p>
<blockquote><p>Want to see these characters embroidered on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/gbtknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/hbtknow.html?dc">unisex</a> t-shirt?  Or on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/wtkknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/utkknow.html?dc">unisex</a> tank top?  Click the appropriate preceding link.  Got a translation request of your own?  <a href="http://definingcharacters.com/blog/contact/">Contact</a> me!</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://definingcharacters.com/blog/2010/01/01/gweilo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Hot Blood</title>
		<link>http://definingcharacters.com/blog/2009/12/01/hot-blood/</link>
		<comments>http://definingcharacters.com/blog/2009/12/01/hot-blood/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 00:00:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>j.t.</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[H]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://definingcharacters.com/blog/2009/04/15/hot-blood/</guid>
		<description><![CDATA[Critterette from the UK (!) requested the Chinese translation for &#8220;hot blood&#8221;&#8230;  erhm, if your blood was cold, wouldn&#8217;t that. make. you. dead?

&#8230;  where essentially the first character means &#8220;hot&#8221; and the second character means &#8220;blood.&#8221;
Want to see these characters embroidered on a women&#8217;s or unisex t-shirt?  Or on a women&#8217;s or unisex tank top? [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Critterette from the UK (!) requested the Chinese translation for &#8220;hot blood&#8221;&#8230;  erhm, if your blood was cold, wouldn&#8217;t that. make. you. dead?</p>
<p><img src="http://definingcharacters.com/images/re4xue4.gif" alt="" /></p>
<p>&#8230;  where essentially the first character means &#8220;hot&#8221; and the second character means &#8220;blood.&#8221;</p>
<blockquote><p>Want to see these characters embroidered on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/gbtknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/hbtknow.html?dc">unisex</a> t-shirt?  Or on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/wtkknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/utkknow.html?dc">unisex</a> tank top?  Click the appropriate preceding link.  Got a translation request of your own?  <a href="http://definingcharacters.com/blog/contact/">Contact</a> me!</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://definingcharacters.com/blog/2009/12/01/hot-blood/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sex Slave</title>
		<link>http://definingcharacters.com/blog/2009/11/01/sex-slave/</link>
		<comments>http://definingcharacters.com/blog/2009/11/01/sex-slave/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 00:00:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>j.t.</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://definingcharacters.com/blog/2009/03/15/sex-slave/</guid>
		<description><![CDATA[Sabrina from Georgia requested the Chinese translation for &#8220;sex slave&#8221;&#8230;  oh, you naughty naughty gal!&#8230;

&#8230;  where essentially the first character means &#8220;sex&#8221; and the second character means &#8220;slave.&#8221;
Want to see these characters embroidered on a women&#8217;s or unisex t-shirt?  Or on a women&#8217;s or unisex tank top?  Click the appropriate preceding link.  Got a translation [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sabrina from Georgia requested the Chinese translation for &#8220;sex slave&#8221;&#8230;  oh, you naughty naughty gal!&#8230;</p>
<p><img src="http://definingcharacters.com/images/xing4nu2.gif" alt="" /></p>
<p>&#8230;  where essentially the first character means &#8220;sex&#8221; and the second character means &#8220;slave.&#8221;</p>
<blockquote><p>Want to see these characters embroidered on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/gbtknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/hbtknow.html?dc">unisex</a> t-shirt?  Or on a <a href="http://www.buildingcharacters.com/wtkknow.html?dc">women&#8217;s</a> or <a href="http://www.buildingcharacters.com/utkknow.html?dc">unisex</a> tank top?  Click the appropriate preceding link.  Got a translation request of your own?  <a href="http://definingcharacters.com/blog/contact/">Contact</a> me!</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://definingcharacters.com/blog/2009/11/01/sex-slave/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
