Archive for November, 2006

Social

Thursday, November 30th, 2006

Paula from Canada (again!… how did I know??) requested the Chinese translation for “social” as in “mind, body, spirit, social,” as in the balance of these four elements leads to balance in life…  Confucious in da HOUSE!
 
…  where essentially the first character insinuates “society” and the second character means “interaction with (society).”
Want to see these characters embroidered on [...]

Spirit

Wednesday, November 29th, 2006

Paula from Canada (again again! deja vu deja vu) requested the Chinese translation for “spirit” as in “mind, body, spirit, social” (ME beginning to see a pattern here… why do I have a feeling I know what yer gonna request for tomorrow??…  *reads telepathic waves*).

…  where essentially the first character means “energy” or “spirit” and the second character means [...]

Body

Tuesday, November 28th, 2006

Paula from Canada (again!) requested the Chinese translation for “body” as in “mind, body, spirit, social,” as in “my body is a finely-tuned machine”…  *strikes muscle pose*…  grrrrrr.

…  where essentially the first character means “flesh” and the second character means “body.”
Want to see these characters embroidered on a women’s or unisex t-shirt? Or on a women’s [...]

Mind

Monday, November 27th, 2006

Paula from Canada (!) requested the Chinese translation for “mind” as in “mind, body, spirit, social,” as in “my mind is currently in a zen-like state”…  *meditates*

…  where essentially the first character means “heart” and the second character means “wisdom.”
Want to see these characters embroidered on a women’s or unisex t-shirt? Or on a women’s or [...]

Three Sisters

Wednesday, November 22nd, 2006

Jill from California requested the Chinese translation for “three sisters” as in “the three (HAWT) sisters fought for my attention”…  dern straight… *cheesy smile* 

… where essentially the first character means “three,” the second character means “older sister,” and the third character means “younger sister.”  The second and third characters together means just “sisters.”
Want to see these [...]

Poison Ivy

Tuesday, November 21st, 2006

Kimberly from Florida requested the Chinese translation for “poison ivy”…  *thinks*…  so if you cross a four leaf clover with poison ivy, would you get a rash of good luck??…  okay, that was baaaaaad, I know…  here…  *hands over cheese to go with wine*

…  where essentially the first character means “poison.”  The second character means [...]

Fun

Monday, November 20th, 2006

Lesley from Canada (!) requested the Chinese translation for “fun” as in “visiting my website every day is loads and loads of fun AND eduMAcational”…  *cough*  hint hint  *cough*

…  where essentially the first character means “good” and the second character means “to play.”  So loosely, “good to play” or “good fun.”
Want to see these characters [...]

Four

Friday, November 17th, 2006

Ashley from California requested the Chinese translation for “four” as in the number, as in “four cookies…  1, 2, 3, 4!”…  said the cookie monster…  why do I SUDDENLY feel like I’m doing a Sesame Street episode??…  *shakes hand with Big Bird*…  O.o
Want to see these characters embroidered on a women’s or unisex t-shirt? [...]

Can I pick the one character I like from multiple character translations? (FAQ)

Thursday, November 16th, 2006

When translations end up being multiple characters, many of you wonder if you can just pick the one character you happen to like, disregard the other character(s), and have it mean the same thing.
Short answer, that’s silly…  that’s like trying to take pee out of the shallow end of a swimming pool…  you just can’t…  and [...]

Superior

Wednesday, November 15th, 2006

Todd from New York requested the Chinese translation for “superior” as in “the quality of my company’s Building Characters shirts is superior, SUPERIOR I SAY”…  *shakes fist*…  *cheesy smile*

… where essentially the first character means “excellent” and the second character means “to go beyond.”
Want to see these characters embroidered on a women’s or unisex [...]