Archive for April, 2006

Daughter

Sunday, April 23rd, 2006

Dena from Georgia requested the Chinese translation for “daughter” as in “what the daughter does, the mother did”…  (Jewish proverb)…  hmmm…

…  where essentially the first character means “female” and the second character means “child.”
Want to see these characters embroidered on a women’s or unisex t-shirt?  Or on a women’s or unisex tank top?  Click the [...]

Boat

Friday, April 21st, 2006

John from California requested the Chinese translation for “boat” as in “she rocked my boat”…  booyah!

Want to see this character embroidered on a women’s or unisex t-shirt?  Or on a women’s or unisex tank top?  Click the appropriate preceding link.  Got a translation request of your own?  Contact me!

Samurai

Thursday, April 20th, 2006

Jamie from California requested the Chinese translation for “Samurai” as in “my Samurai daddy can beat up yer Samurai daddy!”…  (actually mine studied Shaolin kung fu instead…  lol).

…  where essentially the first character means “military” and the second character insinuates “gentleman.”  Together, they translate as “warrior” or “Samurai.”
Want to see these characters embroidered on a [...]

Leading the Pack

Wednesday, April 19th, 2006

Emily from Rhode Island (again!) requested the Chinese translation for “leading the pack”…  *turns to see nearest competitor left in da DUST*…  shazam!

…  where essentially the first character means “to lead” and the second character means “team” or “group.”
Want to see these characters embroidered on a women’s or unisex t-shirt?  Or on a women’s or [...]

Dog Year

Tuesday, April 18th, 2006

Emily from Rhode Island requested the Chinese translation for “dog year” which is what 2006 is according to the Chinese Zodiac.  Such a good year (yes, yes, I’m a dawg, er dog).

…  where the first characters means “dog” and the second character means “year.”
Want to see these characters embroidered on a women’s or unisex t-shirt?  Or on a [...]

Inner Strength

Monday, April 17th, 2006

Elise from Ohio requested the Chinese translation for “inner strength.”  Good spin on the standard “strength” request I get all the time…  *high fives*

…  where essentially the first character means “inner” and the second character means “strength.”
Want to see these characters embroidered on a women’s or unisex t-shirt?  Or on a women’s or unisex tank top?  [...]

Soldier

Sunday, April 16th, 2006

Martha from Massachusetts requested the Chinese character for “soldier” because that’s the nickname of her best friend’s adopted son…  very cool.

Want to see this character embroidered on a women’s or unisex t-shirt?  Or on a women’s or unisex tank top?  Click the appropriate preceding link.  Got a translation request of your own?  Contact me!

Yellow Pride (Press)

Saturday, April 15th, 2006

We are currently featured as April’s “Site of the Month” at Yellow Pride, a portal “connecting you with the finest sites of Asian influence”…  hooah!  Archived here in .pdf format…  check it out.  (To view, you can download Adobe Reader for free).

Son

Saturday, April 15th, 2006

Cameron from Nevada requested the Chinese translation for “son” as in “when you teach your son, you teach your son’s son.”…  can I help it if I’m a deep deep man?…  *innocent blink* followed by *cheesy grin*

…  where the first character essentially means “child” and the second character insinuates “son” or “child.”
Want to see these characters [...]

Fate

Friday, April 14th, 2006

Samantha from Utah requested the Chinese translation for “fate” or “destiny” as in “fate leads the willing and drags along the unwilling.”…  did I go into Confucious-mode again?  Methinks so…  haha.

…  where the first character essentially means “life” or “destiny” and the second character insinuates the action “to move” or “to transport.”
Want to see these characters embroidered on a [...]