Archive for March, 2006

Balance

Wednesday, March 22nd, 2006

Angela from California requested the Chinese translation for “balance” as in “a well developed sense of humor is the pole that adds balance to your step as you walk the tightrope of life.”…  can I paint a picture or what??…  hooah!…  (okay, okay, I didn’t come up with that line…  William Arthur Ward, author, did).

…  where [...]

Chinese Medicine

Tuesday, March 21st, 2006

A practitioner of traditional Chinese medicine, Chelsee (DERN…  methinks yer my favorite contributor!) from Texas requested the translation for “Chinese medicine.”  Here ya go.

…  where essentially the first character means “Chinese” and the second character means “medicine.”
Want to see these characters embroidered on a women’s or unisex t-shirt?  Or on a women’s or unisex tank [...]

Health

Monday, March 20th, 2006

Chelsee (again!) from Texas requested the Chinese translation for “health” as in “a man too busy to take care of his health is like a mechanic too busy to take care of his tools”…  words I live by, btw…  (and thanks Chelsee, I was itching to use that quote!  haha.)  And since I’m on a [...]

Dad

Sunday, March 19th, 2006

Lisa from California (Californians are on a roll here…  haha, mad props) requested the Chinese translation for “Dad.”  I was wondering when someone was going to ask for this (!).

…  where the first character means “dad.”  Use of the first character twice is similar to how “ma” is used twice in “mama.”
Want to see these [...]

I Have No Money

Saturday, March 18th, 2006

Mia from California requested the Chinese translation for “I have no money”…  *turns pockets inside out*…  love the humor, made my day…  *knuckles*

…  where essentially the first character means “I,” the second character means “don’t have,” and the third character means “money.”
Want to see these characters embroidered on a women’s or unisex t-shirt?  Or on a [...]

Family

Friday, March 17th, 2006

Angela from California requested the Chinese translation for “family” as in “If you don’t know your family’s history, then you don’t know anything.  You are a leaf that doesn’t know it is part of a tree.”…  quote by Michael Crichton, author.  Don’t mind me, I’ve been on a deep and meaningful kick lately…  haha.

…  where essentially the [...]

Acupuncture

Thursday, March 16th, 2006

Chelsee from Texas requested the Chinese translation for “acupuncture” because she is studying traditional Chinese medicine.  Right on.

…  where the first character means “needle” and the second character means “moxibustion” (essentially the burning of moxa to treat the skin).
Want to see these characters embroidered on a women’s or unisex t-shirt?  Or on a women’s or [...]

Carol

Wednesday, March 15th, 2006

Paul from Colorado requested the Chinese characters for “carol,” as in Christmas carol.  Cool, here you go.

…  where essentially the first character means “to praise” and the second character means “song.”
Want to see these characters embroidered on a women’s or unisex t-shirt?  Or on a women’s or unisex tank top?  Click the appropriate preceding link.  [...]

Tomato

Tuesday, March 14th, 2006

Roz from California requested the Chinese translation for “tomato” because that’s her nickname…  (now I wanna hear the story behind THAT.  lol.)…  and yes, as in the food item…  tho I’m still not straight on whether it’s a fruit or a vegetable…  haha.  But as the saying goes, “if life deals you lemons, make lemonade;  [...]

Regret

Monday, March 13th, 2006

Michael from Pennsylvania requested the Chinese translation for “regret,” as in “Never regret.  If it’s good, it’s wonderful.  If it’s bad, it’s experience.”  (Just call me a deep, deep man.  haha.)

…  where essentially the first character can mean “left behind” and the second character means “regret.”
You might wonder whether you can use the second character by itself…  [...]